I
На прощанье - ни звука.
Граммофон за стеной.
В этом мире разлука -
лишь прообраз иной.
Ибо врозь, а не подле
мало веки смежать
вплоть до смерти. И после
нам не вместе лежать.
II
Кто бы ни был виновен,
но, идя на правеж,
воздаяния вровень
с невиновным не ждешь.
Тем верней расстаемся,
что имеем в виду,
что в раю не сойдемся,
не столкнемся в аду.
III
Как подзол раздирает
бороздою соха,
правота разделяет
беспощадней греха.
Не вина, но оплошность
разбивает стекло.
Что скорбеть, расколовшись,
что вино утекло?
IV
Чем тесней единенье,
тем кромешней разрыв.
Не спасут затемненья
ни рапид, ни наплыв.
В нашей твердости толка
больше нету. В чести -
одаренность осколка,
жизнь сосуда вести.
V
Наполняйся же хмелем,
осушайся до дна.
Только емкость поделим,
но не крепость вина.
Да и я не загублен,
даже ежели впредь,
кроме сходства зазубрин,
общих черт не узреть.
VI
Нет деленья на чуждых.
Есть граница стыда
в виде разницы в чувствах
при словце "никогда".
Так скорбим, но хороним,
переходим к делам,
чтобы смерть, как синоним,
разделить пополам.
VII
.................
.................
.................
.................
VIII
Невозможность свиданья
превращает страну
в вариант мирозданья,
хоть она в ширину,
завидущая к славе,
не уступит любой
залетейской державе;
превзойдет голытьбой.
IХ
.................
.................
.................
.................
X
Что ж без пользы неволишь
уничтожить следы?
Эти строки всего лишь
подголосок беды.
Обрастание сплетней
подтверждает к тому ж:
расставанье заметней,
чем слияние душ.
ХI
И, чтоб гончим не выдал
- Ни моим, ни твоим -
адрес мой - храпоидол
или твой - херувим,
на прощанье - ни звука;
только хор Аонид.
Так посмертная мука
и при жизни саднит.
(с) И. Бродский
На прощанье - ни звука.
Граммофон за стеной.
В этом мире разлука -
лишь прообраз иной.
Ибо врозь, а не подле
мало веки смежать
вплоть до смерти. И после
нам не вместе лежать.
II
Кто бы ни был виновен,
но, идя на правеж,
воздаяния вровень
с невиновным не ждешь.
Тем верней расстаемся,
что имеем в виду,
что в раю не сойдемся,
не столкнемся в аду.
III
Как подзол раздирает
бороздою соха,
правота разделяет
беспощадней греха.
Не вина, но оплошность
разбивает стекло.
Что скорбеть, расколовшись,
что вино утекло?
IV
Чем тесней единенье,
тем кромешней разрыв.
Не спасут затемненья
ни рапид, ни наплыв.
В нашей твердости толка
больше нету. В чести -
одаренность осколка,
жизнь сосуда вести.
V
Наполняйся же хмелем,
осушайся до дна.
Только емкость поделим,
но не крепость вина.
Да и я не загублен,
даже ежели впредь,
кроме сходства зазубрин,
общих черт не узреть.
VI
Нет деленья на чуждых.
Есть граница стыда
в виде разницы в чувствах
при словце "никогда".
Так скорбим, но хороним,
переходим к делам,
чтобы смерть, как синоним,
разделить пополам.
VII
.................
.................
.................
.................
VIII
Невозможность свиданья
превращает страну
в вариант мирозданья,
хоть она в ширину,
завидущая к славе,
не уступит любой
залетейской державе;
превзойдет голытьбой.
IХ
.................
.................
.................
.................
X
Что ж без пользы неволишь
уничтожить следы?
Эти строки всего лишь
подголосок беды.
Обрастание сплетней
подтверждает к тому ж:
расставанье заметней,
чем слияние душ.
ХI
И, чтоб гончим не выдал
- Ни моим, ни твоим -
адрес мой - храпоидол
или твой - херувим,
на прощанье - ни звука;
только хор Аонид.
Так посмертная мука
и при жизни саднит.
(с) И. Бродский


Comments
(Сноску в начале надо дать, конечно.)
Ни в коем случае не Ханубис.
Скажем, так: потому что для Ханубиса такое мироощущение просто-напросто банально, ему незачем его осмыслять и формулировать. Да и потом, насколько я себе представляю Ханубиса, писать холодные рассудочные стихи на очевидные для него темы -- совершенно не в его характере.
Да, Бродский очень рассудочен, по-моему.
Вот как раз Йо, на склоне лет пытающийся понять -- что ж там было-то на самом деле, старый Йо, растерявший весь юношеский задор, Йо, думающий о Ханубисе, -- это да.
На очевидные - да, но когда-то он их много думал, примерно в духе "чё это было-та?". И стихи писал. Холодные и рассудочные, угук, со сложными речевыми конструкциями. Вот такие где-то: http://morgeyna.livejournal.com/166
Твоя версия про Йо мне ужасно нравится. Да, так мог бы. Но, мне кажется, для него это по-любому будет одноразовой попыткой, он-то совсем не рассудочен. У него это, скорее, так: http://morgeyna.livejournal.com/239
то, что Цурэн. Да и остальные тоже, в общем-то.
То, что в первой ссылке, это по сравнению с процитированным Бродским обычные стихи, тоже ни фига не рассудочные. Возможно, молодой Ханубис когда-то их писал, когда для него это еще не было очевидно. Потом он понял -- и стихи писать перестал. Ханубис, между прочим, мог бы писать классические, совершенно безэмоциональные описательные хокку.
Ну то есть это твои персонажи, кому кроме тебя знать, как и что, а я наглею и навязываюсь им в тетки. Но так уж мне кажется. Они живые, у них есть логика, и на мой взгляд эта логика идет именно так.
Хокку... да, с него сталось бы :) Стихи он писал давно, плохо, и, разумеется, никому никогда не показывал. Потом бросил за бессмысленностью.
А что до Йо - мне как-то не представляется, что он проживет достаточно долго, чтобы с ним такое случилось.
Эпиграфы и подписи под эпиграфами: полное имя и 35-й (к примеру) г. п. А.